martes, 19 de junio de 2012

AUTÓMATA

En Diciembre de 2011, la Editorial Diábolo, en su revista "CTHULU", editó un número " Especial Humor Negro" en el que publiqué dos historias...Una de ellas la titulé "AUTÓMATA". Está basada en un relato de Ambrose Bierce llamado "El Amo de Moxxon". Para la versión que desarrollé introduje a varios personajes ajenos al relato original. Sherlock Holmes y su hermano Mycroft, así como un cameo de Néstor, el mayordomo del capitán Haddock aparecen en el mismo.
Aquí te muestro el desarrollo de la página #2, desde una página de apuntes iniciales hasta el resultado final...

December 2011, Diabolo Editorial in his magazine "CTHULHU", edited a special Humor black number in which I published two stories...One of them called "AUTOMATA". It is based on a short story by Ambrose Bierce called "the Master of Moxxon". For the version that I developed, I introduced several characters unrelated to the original story. Sherlock Holmes and his brother Mycroft, as well as Nestor, Captain Haddock's butler appear in it.
Here I show you the development of page 2, from a page of initial notes until the final result...


Primer Story-Board, realizado a bolígrafo y rotulador en DinA5. Un punto que me gusta concretar ya dentro del mismo Story-Board son la distribución de las masas de negro.
El Story-Board es un elemento esencial para ver y poder retocar el funcionamiento de la página antes de su dibujo definitivo.


First Story-Board, pen and marker on DinA5 paper. A point that I like already specified within the same Story-Board are the distribution of black masses.
The Story-Board is an essential element to see and to enhance the functioning of the  page before your final drawing.



El lápiz: Una vez concretada la página en el Story-Board, suelo ampliarlo en DinA3 para, con mesa de luz, perfilar y concretar a lápiz antes de entintar. Es el momento de entrar en detalles al máximo.
Portaminas 0.5 HB y lápiz 2B sobre papel Canson 1557 de 220 grms.


The pencil: once drawed the page in the Story-Board, usually I extend it by DinA3 to light table, profiling and concrete to pencil before inking. It is the time to go into detail to the maximum.
Mechanical pencil 0.5 HB and pencil 2B on Canson 1557 ( 220 grms)



Entintado: De nuevo con mesa de luz, se pasa a tinta la página a lápiz. Generalmente tan sólo las lineas básicas del dibujo. Por dos razones: La primera es que la mesa de luz puede llegar a ser molesta para los ojos y segunda razón y más importante, al entintar no hay que limitarse a calcar el trabajo, hay que continuar dibujando y aportando cosas al mismo (en este caso el rostro del personaje en primer plano de la última viñeta no acabó nunca de convencerme, así que lo redibujé).

Inking: Again with the light table, is passed to ink page to pencil. Usually only the basic lines of the drawing. For two reasons: the first is that the light table might be annoying to the eyes and second reason and most importantly, inker should not be limited to tracing work, we must continue drawing and bringing artistic things (in this case the face of the character in the foreground in the final panel was changed)


Infografía: Una vez scaneado, y ya en Photoshop, redibujé las viñetas con un lápiz cuadrado y coloreé cada viñeta con sus colores básicos. En este caso luz más azul para la escena exterior y verde para los interiores.

Infographics: Scanner once, and already in Photoshop, I draw the panels again with a square pen and fill in colour each panel with their basic colors. In this case more blue light for outside and green for inside.


 Coloreando: la parte más costosa y que da más trabajo: llenar cada objeto con su color base.

Coloring: the heavy part and that gives more work: fill each object with its base color.


...Ahora hay que trabajar las luces y las sombras.
Para acertar con la intensidad de las mismas pienso que es interesante trabajar cada capa por separado y elegir las luces muy sobreexpuestas y las sombras más oscuras de las definitivas. Luego jugar con la opacidad de la capa hasta encontrar el tono adecuado.


...Now you must work the lights and shadows.
For make a good work with the intensity of them, I think is interesting work each layer separately and choose the lights very overexposed and the shadows darkest that we think we need to the final art. Then play with the layer opacity until you find the right tone.



Capas de ajuste: Para obtener una tonalidad adecuada es aconsejable utilizar una Capa de Ajuste o de Filtro Fotográfico. Nos ayudará a dar con la luz adecuada para cada entorno...

Adjustment layers: to obtain a good  colour tone is a good chance use a Photographic Filter or Adjustment Layer. We will help us to light suitable for each environment...


 Sólo nos queda colocar los bocadillos y los textos y el trabajo queda finalizado.

We can only place the captions and the texts and the work is  full completed.



No hay comentarios:

Publicar un comentario