jueves, 20 de diciembre de 2012

WEREWOLF (2012)

WEREWOLF

Este dibujo lo realicé en Diciembre de 2012 durante el proceso de búsqueda de un estilo gráfico para un proyecto de Novela Gráfica que estoy desarrollando junto al guionista Víctor Puchalski titulado provisionalmente "HYDE".
El primero de los paneles que ves a continuación es un boceto rápido. previo en DinA5 realizado con Bolígrafo sobre papel .

I made this drawing in December of 2012 searching a graphic style for a graphic novel I 'm planning ( with writer Víctor Puchalski) titled HYDE.
The first panels that you see is a DinA5 sketch. Ballpen on paper.


El siguiente paso consistió en dibujar a tamaño definitivo (DinA4) en Papel 1557 Canson de 180 grms con Lápiz Azul (portaminas 0.7, minas Pilot Color Eno Blue)

Next step: Draw in (DinA4) in Paper 1557 Canson 180 grms with blue pencil (mechanical pencil 0.7, mines Pilot Color Eno Blue)



Definiendo el dibujo...
Defining drawing


Una vez realizado un esbozo con las bases del dibujo, directamente entré a trabajar con el Bolígrafo (sí, ese extraño objeto con formas druídricas es mi Boli Bic -cristal, que escribe normal-)
En un principio fui definiendo las formas sin presionar demasiado para ir posteriormente oscureciendo donde lo necesitara...

Once performed a sketch I directly work with Ballpen (Yes, that strange druidic object is my  Ballpen Bic)
Initially I'm defining the forms without too pressing to darkening later where I need it...




Es un buen momento para esbozar las primeras manchas de negro...Pincel Pentel con Tinta India Talens.
It's a good time to sketch the first black spots...Brush Pentel. with Talens Indian Ink.


Continué trabajando con el Bolígrafo...
More Ballpen work...

..y más con el Bolígrafo, esta vez sobre el fondo...
...and more Ballpen, this time on the background...



Una vez consolidada la figura principal y ya definido el fondo (incluida la Luna del fondo), me decidí a dibujar (con el Portaminas Azul) un nuevo elemento en la composición: Una siniestra estatua con un cementerio alrededor para dar equilibrio a la composición y más profundidad al dibujo. También contribuye a darle un aspecto más terrorífico a todo el conjunto.

Once consolidated the Werewolf character and the background has already defined, I decided to include a new item composition: A sinister statue with a cemetery around to give balance to the composition and more depth to the drawing. It  gives a new terrifying aspect to the work.(Mechanical pencil 0.7)



  


Más Bolígrafo...
More Ballpen work...


Llegó el momento de introducir una nueva técnica: Los Rotuladores Acuarelables. Escogí una gama de Grises Fríos para oscurecer las zonas más sombreadas del personaje principal y dar algo de corporeidad a la estatua y el cementerio del fondo.
(Rotuladores Tombo ABT nº 33 y 53)


It was time to introduce a new technique: Watercolor Markers. I chose a range of grayscale cold to darken more shaded areas of the main character and give some corporeity to the statue and the cemetery.
(Markers Tombo ABT No. 33 and 53)



...Y el dibujo acabado!
...And that's all, folks!







lunes, 19 de noviembre de 2012

VALENTIA: De Toros y Tumbas.

Aquí puedes ver el proceso de creación y diseño de los personajes zoomorfos con rostro porcino que aparecen en la Viñeta 5 de la Página 7 del Cómic "De Toros y Tumbas", guionizado por Damián Campanario y publicado en noviembre de 2012 por Norma Editorial.
Here you can see the process of creation and design of  Zoomorphic characters with pig face appearing in the panel 5 of  ( page # 7 )of the Comic  "Of Bulls and Tombs" ,writer Damian Campanario and published by Norma Editorial in November 2012.


Los primeros bocetos y apuntes realizados con bolígrafo sobre papel...puedes ver que desde el principio tenía claro la iluminación del personaje.
The first sketches and notes made with pen over paper... you can see from i worked with illumination since the origin.
Estos bocetos los realicé (en lápiz) pensando ya en el detalle y el gesto, detallando las luces y sombras...
These sketches i draw (with pencil) thinking in detail and gesture, detailing the lights and shadows...
Ya que el trabajo iba a entintarse, hice una prueba en tinta para ver el resultado.
Since the work was inked, I did a test on ink to see the result.


El primer dibujo a lápiz de la viñeta definitiva.
The first  pencil draw of the final panel.
Detallando y matizando el dibujo...
Detailing the drawing...
...y, finalmente, la viñeta entintada.
...and, finally, the inked panel.

martes, 16 de octubre de 2012

Sketches (Bocetos)

Es importante realizar bocetos, apuntes y dibujos de cualquier tipo, ya sean imaginados o de apuntes del natural..A plumilla como el "Alien" que encabeza esta entrada...
It's very important draw sketches, notes and drawings of any type, whether imagined or from the natural...Pen as the Alien that heads this post...
...a bolígrafo como "Batman"...
...ballpen, like "Batman"...
...o bolígrafo y rotulador como "Hellboy"
...or ballpen and marker likes this "Hellboy"

viernes, 13 de julio de 2012

BATMAN: DARK NIGHTS (2012)

BATMAN: DARK NIGHTS.
COMISSION.

Una fase de bocetos previos que puedas mostrar al cliente es indispensable en la creación de una Comission. Evitarás rectificaciones y cambios con el trabajo ya empezado. Una vez elegido el boceto a dibujar, puedes trabajar con él con tranquilidad. en este caso el último boceto fue el elegido...una pose clásica de Batman con una gárgola
A preliminary sketches that you can display to the customer is essential in the creation of a Commission. Avoid corrections and changes with the work already started. Once you choose the sketch to draw, you can work confortable. In this case the last sketch was chosen... a classic Batman pose with a Gargoyle


El trabajo, sobre papel de acuarela DinA3, y abocetado con lápiz azul...
Work DinA3 watercolor paper and sketched with blue pencil...


La segunda fase se concreta el dibujo con lápiz negro...
The second phase: takes the drawing with black pen...


Una vez definido el dibujo a lápiz (puedes apreciar la corrección en la cabeza de Bats), viene el entintado...Tinta India Talens con pincel.
Once defined the pencil sketch (can appreciate the correction on Bats head), inked the draw...Talens Indian  with brush.

La primera aguada: Acuarela líquida Vallejo (430 Azul Celeste) diferenciando el fondo con las figuras...
The first water: liquid watercolor Vallejo (430 blue) differentiating the landscpe and the figures...

Introduciendo colores: 630 Marrón Violeta para la Gárgola, 170 naranja Claro para la Luna y 460 Azul Añil para el uniforme de Batman
Introducing colors: violet Brown 630 for the Gargoyle, light orange 170 for the Moon and indigo blue 460 on Batman uniform.

Para oscurecer el uniforme, una mezcla de Azul Añil 460, 620 Marrón Rojo y 560 verde Dorado...
Darken the uniform, a mixture of blue Indigo 460, 560 gold green and 620 red brown...

El trabajo finalizado: Oscurecer, matizar y entonar el color final...
Puedes ver más pasos de este trabajo en  http://www.pacozarco.com/index.php  así como encargar dibujos y Fan-Arts propio artista. En  http://www.pacozarco.com/index.php?secc=comissions.php  tienes una tabla orientativa de precios de las Comissions.
The final work: darken, qualify, and singing the final color...
You can see more steps of this work in  http://www.pacozarco.com/index.php  as well as order drawings and Fan-Arts artist himself. In  http://www.pacozarco.com/index.php?secc=comissions.php  you have an indicative Comissions prices table.

martes, 19 de junio de 2012

AUTÓMATA

En Diciembre de 2011, la Editorial Diábolo, en su revista "CTHULU", editó un número " Especial Humor Negro" en el que publiqué dos historias...Una de ellas la titulé "AUTÓMATA". Está basada en un relato de Ambrose Bierce llamado "El Amo de Moxxon". Para la versión que desarrollé introduje a varios personajes ajenos al relato original. Sherlock Holmes y su hermano Mycroft, así como un cameo de Néstor, el mayordomo del capitán Haddock aparecen en el mismo.
Aquí te muestro el desarrollo de la página #2, desde una página de apuntes iniciales hasta el resultado final...

December 2011, Diabolo Editorial in his magazine "CTHULHU", edited a special Humor black number in which I published two stories...One of them called "AUTOMATA". It is based on a short story by Ambrose Bierce called "the Master of Moxxon". For the version that I developed, I introduced several characters unrelated to the original story. Sherlock Holmes and his brother Mycroft, as well as Nestor, Captain Haddock's butler appear in it.
Here I show you the development of page 2, from a page of initial notes until the final result...


Primer Story-Board, realizado a bolígrafo y rotulador en DinA5. Un punto que me gusta concretar ya dentro del mismo Story-Board son la distribución de las masas de negro.
El Story-Board es un elemento esencial para ver y poder retocar el funcionamiento de la página antes de su dibujo definitivo.


First Story-Board, pen and marker on DinA5 paper. A point that I like already specified within the same Story-Board are the distribution of black masses.
The Story-Board is an essential element to see and to enhance the functioning of the  page before your final drawing.



El lápiz: Una vez concretada la página en el Story-Board, suelo ampliarlo en DinA3 para, con mesa de luz, perfilar y concretar a lápiz antes de entintar. Es el momento de entrar en detalles al máximo.
Portaminas 0.5 HB y lápiz 2B sobre papel Canson 1557 de 220 grms.


The pencil: once drawed the page in the Story-Board, usually I extend it by DinA3 to light table, profiling and concrete to pencil before inking. It is the time to go into detail to the maximum.
Mechanical pencil 0.5 HB and pencil 2B on Canson 1557 ( 220 grms)



Entintado: De nuevo con mesa de luz, se pasa a tinta la página a lápiz. Generalmente tan sólo las lineas básicas del dibujo. Por dos razones: La primera es que la mesa de luz puede llegar a ser molesta para los ojos y segunda razón y más importante, al entintar no hay que limitarse a calcar el trabajo, hay que continuar dibujando y aportando cosas al mismo (en este caso el rostro del personaje en primer plano de la última viñeta no acabó nunca de convencerme, así que lo redibujé).

Inking: Again with the light table, is passed to ink page to pencil. Usually only the basic lines of the drawing. For two reasons: the first is that the light table might be annoying to the eyes and second reason and most importantly, inker should not be limited to tracing work, we must continue drawing and bringing artistic things (in this case the face of the character in the foreground in the final panel was changed)


Infografía: Una vez scaneado, y ya en Photoshop, redibujé las viñetas con un lápiz cuadrado y coloreé cada viñeta con sus colores básicos. En este caso luz más azul para la escena exterior y verde para los interiores.

Infographics: Scanner once, and already in Photoshop, I draw the panels again with a square pen and fill in colour each panel with their basic colors. In this case more blue light for outside and green for inside.


 Coloreando: la parte más costosa y que da más trabajo: llenar cada objeto con su color base.

Coloring: the heavy part and that gives more work: fill each object with its base color.


...Ahora hay que trabajar las luces y las sombras.
Para acertar con la intensidad de las mismas pienso que es interesante trabajar cada capa por separado y elegir las luces muy sobreexpuestas y las sombras más oscuras de las definitivas. Luego jugar con la opacidad de la capa hasta encontrar el tono adecuado.


...Now you must work the lights and shadows.
For make a good work with the intensity of them, I think is interesting work each layer separately and choose the lights very overexposed and the shadows darkest that we think we need to the final art. Then play with the layer opacity until you find the right tone.



Capas de ajuste: Para obtener una tonalidad adecuada es aconsejable utilizar una Capa de Ajuste o de Filtro Fotográfico. Nos ayudará a dar con la luz adecuada para cada entorno...

Adjustment layers: to obtain a good  colour tone is a good chance use a Photographic Filter or Adjustment Layer. We will help us to light suitable for each environment...


 Sólo nos queda colocar los bocadillos y los textos y el trabajo queda finalizado.

We can only place the captions and the texts and the work is  full completed.



lunes, 11 de junio de 2012

Mr. Hyde

En esta entrada puedes ver tanto el desarrollo de un personaje (en este caso Mr. Hyde, el clásico creado por R.L.Stevenson) como la evolución por partes del propio dibujo, desde la primera idea hasta el trabajo final entintado.
La primera versión se basa en la idea de un Hyde salvaje pero de mirada inteligente y bastante peludo, con rasgos que recuerdan al maquillaje de Jack Pierce para "El Hombre Lobo" (Universal Pictures 1941)  bien vestido y elegante...
El dibujo está realizado con lápiz negro sobre papel 120 gr.


In this post you can see both the development of a character (in this case Mr. Hyde, created by R.L.Stevenson classic) like the evolution by parties of own drawing, from the first idea to the final final work.
The first version is based on the idea of a wild Hyde with a intelligent look and hairy. This version remember the make-up of Jack Pierce for the Wolfman (Universal Pictures 1941) dressed with elegance and stylish...
Black pencil on paper 120 gr.

En este segundo apunte el personaje evoluciona hacia un estado más salvaje y primitivo. La maldad por encima de la inteligencia. Unos grandes caninos sobresalen de su dentadura inferior.
Lápiz azul sobre papel 120 gr.

In this second sketch the character turn to a more wild and primitive State. The evil over intelligence.
Some large canines protruding from his mouth.
Blue Pencil on paper 120 gr.

Hyde va tomando forma. La barbilla y la mandíbula se afilan. Los dientes se muestran pero con menos exageración. La nariz pierde agresividad, se definen las patillas y la barba y el pelo se torna grasiento...
Hyde has born. The Chin and jaw are sharpened. The teeth are shown but with less exaggeration. The nose loses aggressiveness, defines the sideburns and beard and the hair becomes greasy...
Una vez establecido el personaje es el momento de definir y entrar en detalles. Para ello es preferible usar un lápiz blando 2B que permita trabajar con los negros y difuminados...
Once established the character it is time to define and enter details. I use a soft pencil 2B to work with blacks and shadows.
Es un buen momento para retocar el personaje...La barbilla se alarga para volverse más agresiva. La cejas se espesan para dar más brutalidad a la expresión y el color de los ojos se vuelve muy claro. La delgadez del rostro se acentúa definiendo los pómulos y las arrugas. La oreja se muestra ligeramente en punta, casi licantrópica.
It is a good time to retouch the character...The Chin is extended to become more aggressive. The eyebrows thicken to give more brutality to the expression and the eye color becomes very clear. The thinness of the face is accentuated by defining the cheeks and wrinkles. The ear is slightly displayed in tip, almost lycanthropic.

Acabado final: Sólo queda introducir todos los detalles, sombras y contrastes. Perfilar bien las lineas y dejar todo dispuesto para el entintado.
Final finish: Is the moment to all details, shadows and contrasts. Well shape the lines and leave everything ready to inking.
El entintado: Mucha gente infravalora el entintado diciendo que sólo hay que repasar el lápiz. Totalmente falso. Mientras se entinta hay que continuar dibujando. Añadiendo, suprimiendo, ocultando...potenciar claroscuros y añadir texturas es algo que un buen entintador ha de saber trabajar
En este trabajo las líneas principales estás realizadas con un pincel nº 2 y las de más detalle con un nº 0 y plumilla de dibujo. Los grandes mazos de negro con un pincel plano nº 6.
Los salpicados (negro sobre blanco) que se aprecian son de tinta aplicada con cepillo de dientes. 
Los salpicados en blanco (sobre negro) de Gouache Fine de la marca Dalbe. Aplicados también con cepillo de dientes.
El papel usado es un 1557 de Canson de 180 grms.

Ink: many people underestimated the inking. False. While we are inking, should continue drawing. Adding, deleting, hiding... enhanced chiaroscuro and add texture is something a good inker will know work
In this work the main lines are made with a brush n ° 2 and more detailed with nº 0 and drawing pen. Big black spaces with a flat brush No. 6.
Interspersed (black over white) that can be seen are ink applied with toothbrush.
Interspersed in white (on black) is Dalbe Fine Gouache. Applied also with toothbrush.
Paper 1557 de Canson de 180 grms

martes, 8 de mayo de 2012

Apuntes

Es importante realizar apuntes del natural. No es lo mismo utilizar una referencia fotográfica o copiar un elemento estático que un ser vivo y/o en movimiento.
Utiliza un libro de bocetos, toma apuntes rápidos y, como complemento, más tarde los retocas sobre el mismo apunte o en otro soporte.
Is very important to draw natural notes. Use a picture reference or copy a static element is not the same as draw live in motion.
Uses a sketchebook, take quick notes, and as a complement, later finish them over the same sketch or other support.



viernes, 4 de mayo de 2012

Sketch02

Aquí tienes un nuevo boceto. Este tiene como finalidad el estudio de la tensión muscular de un personaje hipertrofiado (estilo "Hulk") y la expresividad centrada el el rostro y el cuello.
Está dibujado en A5 con bolígrafo y pincel y tinta china.

Here's a new sketch. Is a study of muscular tension of a hypertrophied character (style "Hulk") and expression of  face and neck.
A5 with pen and brush and ink over paper.

miércoles, 2 de mayo de 2012

Sketch01

Es importante no proponerse tan sólo hacer dibujos acabados. Realizar bocetos tan solo con el propósito de generar movimiento, realizar un estudio anatómico o sencillamente crear un personaje son básicos en el proceso de cualquier obra.
Personalmente en esta fase del trabajo recomiendo ejercitarse con bolígrafo o rotulador. Si no usas el lápiz evirtarás la tentación de borrar.
En un boceto las lineas de encaje y las modificaciones son parte del mismo. No renuncies a ellas.

It's very important don't make only finished drawings. Make sketches just in order to generate movement, perform an anatomical study or simply create a character are essential in the process of any work.
Personally in this phase of the work I recommend exercise with pen or marker. If not use the pencil you can't erase the draw.
In a sketch, the lines of lace and modifications are part of the same. Do'nt give up them.

lunes, 26 de marzo de 2012

Zoomorfos:Dohan (y 7)

...y 30 minutos después, el trabajo acabado.
En esta fase me permití el resaltar el contorno de los ojos con un rotulador Faber-Castell Pitt Artist pen color Sanguina.
Si quieres tener a tu amigo de 4 patas de esta guisa, puedes encargarlo como comission en mi WEB www.pacozarco.com

.. .and 30 minutes later, the finished work.
At this stage I allowed to highlight the contours of the eyes with a Faber-Castell Pitt Artist pen color sanguine.
If you want to have your friends with 4 legs on this way, you can order it as a comission on my website www.pacozarco.com